You are here

Spanish translation, f. 93v.

Spanish translation, f. 93v.

This is folio 93 verso. It is the fourth page of the Spanish translation of the Nahuatl testament of don Toribio Cortés.

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

las [sic] dichas tierras, donde esta aora solo fueron [] que le di sin tierras de riego las quales no le pide a elloz = y a mis nietooz detras aqui dejho dicho ques mi palabra y a mi hermano D.n melchor que fue le di mi milpa y mis tierras y otras tierras sin riego en tlalcomulco y aora que estoy para morir despues de muerto se parto[] las tierras a mis sobrinos y a mist nietos porque no me Castigue Dios y mi sobrina fran.ca []miyahuac naiden se las quite sus tierras = Digo yo ques mi palabra que si se muriere mi sobrina las tierras que le doy se las den a sus hermanos porque no [] dejo nada a mis sobrinos gaspar que disen questa mui pobr[] nuestro tio y lo lebantemoz questamos con el mas son muy picaros == otro Capitulo Digo ques mi Voluntad que mi sobrina fran,ca le dejo las tierras llamadas temetlaiuca sin riego y en ocotepec otras tierras sin riego llamadas tescaltipac que empiesan por el Camino naiden se las quite a mi sobrina fran.ca las quales tengo dadas que le dexo y el mi palabra y lo bueluo a desir ques verdad las que tengo repartidas todas las tierras a mis sobrinos y a mis niettoz y a todos asi todo esto como hermano maior y que me dejo mi padre que fue llamado theohachin [] qual me dejo que si tubiera hijos que nosotros les dejaram[os] las tierras y digo que no tube mas que a mi hija y mis nietos hijos de mi hija les dejo las tierras a todos tres questan y [] mentadoz en mi testamento y en Catorse Capitulos, Digo yo dn thoribio Cortes que mis nietos y sobrinos si quieren y dios criarze y si tubieren hijos las tierras que les dejo y las [] les reparto ellos hagan los que vivieren y nros parientes y dha ves digo por mi palabra que si alguno vibiere dios le diere vida a mis sobrinos y niettos si tubieren hijos ellos juntaron las tierras de tepetenche y las cassas que nos den hable los que no fueren parientes que solo

Image

Spanish Translation

las [sic] dichas tierras, donde esta aora solo fueron [] que le di sin tierras de riego las quales no le pide a elloz = y a mis nietooz detras aqui dejho dicho ques mi palabra y a mi hermano D.n melchor que fue le di mi milpa y mis tierras y otras tierras sin riego en tlalcomulco y aora que estoy para morir despues de muerto se parto[] las tierras a mis sobrinos y a mist nietos porque no me Castigue Dios y mi sobrina fran.ca []miyahuac naiden se las quite sus tierras = Digo yo ques mi palabra que si se muriere mi sobrina las tierras que le doy se las den a sus hermanos porque no [] dejo nada a mis sobrinos gaspar que disen questa mui pobr[] nuestro tio y lo lebantemoz questamos con el mas son muy picaros == otro Capitulo Digo ques mi Voluntad que mi sobrina fran,ca le dejo las tierras llamadas temetlaiuca sin riego y en ocotepec otras tierras sin riego llamadas tescaltipac que empiesan por el Camino naiden se las quite a mi sobrina fran.ca las quales tengo dadas que le dexo y el mi palabra y lo bueluo a desir ques verdad las que tengo repartidas todas las tierras a mis sobrinos y a mis niettoz y a todos asi todo esto como hermano maior y que me dejo mi padre que fue llamado theohachin [] qual me dejo que si tubiera hijos que nosotros les dejaram[os] las tierras y digo que no tube mas que a mi hija y mis nietos hijos de mi hija les dejo las tierras a todos tres questan y [] mentadoz en mi testamento y en Catorse Capitulos, Digo yo dn thoribio Cortes que mis nietos y sobrinos si quieren y dios criarze y si tubieren hijos las tierras que les dejo y las [] les reparto ellos hagan los que vivieren y nros parientes y dha ves digo por mi palabra que si alguno vibiere dios le diere vida a mis sobrinos y niettos si tubieren hijos ellos juntaron las tierras de tepetenche y las cassas que nos den hable los que no fueren parientes que solo

Image