You are here

Folio 39 verso

Folio 39 verso

Translations and Transcriptions

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 39v., un dibujo; sin texto en español]

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] not a one escaped. And when they had finished the killing, they went into [the palace] and quickly shut themselves in. And this all happened at mealtime. After this, [the dead] were identified and removed; when all those who had been cast down from the temple had been removed, they were burned at the various youths’ houses. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 39v.] moteucalhuique, niman aocac maquiz. Auh in ontemictico, niman ie ic callacq̄ valmotzatzacutivetzque. Auh inin muchiuh ie tlaqualizpan: auh in ie iuhqui nimā ie ic teiximacho, teçaçaco: auh in ie muchintin oçacoque in moteucalhuiq̄: nimā ie ic tetlatilo in tetelpuchcali.* ---------- *TETELPUCHCALI. See fol. 27v. and fol. 34v.

Image

Spanish Translation

[Translation of the Nahuatl into Spanish by Fr. Bernardino de Sahagún; transcription of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] [f. 39v., un dibujo; sin texto en español]

English Translation

[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] not a one escaped. And when they had finished the killing, they went into [the palace] and quickly shut themselves in. And this all happened at mealtime. After this, [the dead] were identified and removed; when all those who had been cast down from the temple had been removed, they were burned at the various youths’ houses. [Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:] (intentionally blank)

Analytic Transcription

[Transcription of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:] [f. 39v.] moteucalhuique, niman aocac maquiz. Auh in ontemictico, niman ie ic callacq̄ valmotzatzacutivetzque. Auh inin muchiuh ie tlaqualizpan: auh in ie iuhqui nimā ie ic teiximacho, teçaçaco: auh in ie muchintin oçacoque in moteucalhuiq̄: nimā ie ic tetlatilo in tetelpuchcali.* ---------- *TETELPUCHCALI. See fol. 27v. and fol. 34v.

Image