[Translation of the Nahuatl (right-hand column) by James Lockhart:]
a mirror, round, circular, seeming to be perforated, where the sky, the stars, and the Fire Drill [constellation] could be seen. And Moteucçoma took it for a very bad omen when he saw the stars and the Fire Drill. The second time he looked at the bird’s head he saw something like a multitude of people coming along, coming bunched, outfitted for war, carried on the backs of deer. Then he called the soothsayers, the sages, and said to them, “Do you not know what I’ve seen, something like a multitude of people coming along?” But when they were going to answer him, what they saw disappeared, and they said nothing more.
The eighth omen was that many times people appeared, thistle-people with two heads but one body; they took them to the Tlillan calmecac and showed them to Moteucçoma. When he had seen them, they disappeared.
[Translation of the Spanish (left-hand column) by James Lockhart:]
This bird had in the middle of its head a round mirror in which appeared the sky and the stars, especially Castor and Pollux, which move close to the Pleiades. When Moteucçoma saw this, he took fright. The second time he looked in the mirror on the bird, a little later, he saw a multitude of people all coming along together, armed and on horseback. Then Moteucçoma ordered the soothsayers and prognosticators to be called, and he asked them, "Do you not know what this is that I have seen? For many people are coming together." But before the prognosticators could answer, the bird disappeared, and they gave no reply.
The eighth sign or omen is that many times monsters appeared, in monstrous bodies. They took them to Moteucçoma, and after he had seen them in his lodging, called Tlillan calmecac, they immediately disappeared.